科研团队
应用语言学研究团队
应用语言学团队现有23人,其中副教授13人,博士1人。团队以培养国际化应用型人才为目标,立足语言学科研究及人才培养实践,以校内外学术平台为支撑,教科研结合、产学结合,培养一批中青年科研骨干,促进一批高质量科研成果孵化。该团队通过校际合作、校企合作等途径,积极开展学术交流,把握学术前沿和动态,扩大团队影响力;通过推动科研成果的转化和运用,参与社会服务,促进文化交流。
外国文学研究团队
文学研究团队目前由12名教师组成,其中教授2名,副教授3名。在曹曼院长和马云霞教授的关怀和指导下,张菁华副教授和邱春英副教授及王立峰副教授一起带领团队成员开展文学研究工作,研究议题包括:1. 跨学科的文学研究 2. 马克思主义理论下的文学研究 3. 文学与大学生人文素质的培养。目前该研究团队致力于法兰克福学派的研究,并将其代表人物的理论运用于文学读本之中。法兰克福学派是马克思左翼学派的一个分支,其理论对西方文化和文学产生了深远的影响。团队目前对此的研究除了文学作品评论之外还包括将其用于课程思政的育人研究之中,认清资本主义生产的本质和资本主义文化中值得批判的内容,提高社会主义觉悟,自觉弘扬本国的文化和精神。
翻译研究团队
翻译研究团队成员由外国语学院英语语言文学、外国语言学与应用语言学、翻译学等二级学科教师组成。团队以口笔译教学研究、典籍翻译研究、现当代文学作品英译、湖北地方翻译史和文献翻译研究为主要研究方向,以研究兴趣为导向,在高级职称教师协调和带领下,结合我院实际,通力协作,进行课题申请、研究、论文撰写等活动,形成一批具有代表性、有一定影响力的成果,为教师发展、学科建设乃至专业硕士点的建设奠定基础。
跨文化交际研究团队
外国语学院跨文化交际研究团队是一支跨学科、跨专业、跨院系的科研团队。团队现有成员28人,其中副高级职称成员11人,占39.2%,中级职称成员13人,占46.2%,具有博士学位的成员3人(含在读),研究领域包括语言学、应用语言学、商务英语与沟通、英美文学、翻译学、中国现当代文学、法语、日语、教育学等。
团队负责人吴爱华,副教授,教育学硕士,人类学博士,博士后,2019-2020年度美国杜克大学访问学者。主要从事语言与跨文化、教育人类学、少数民族高等教育政策、少数民族高层次人才培养研究。近年来,先后参与省部级课题4项,主持校级教、科研课题3项,发表双核论文1篇,CSSCI论文5篇,专著1部,研究报告2篇,会议论文3篇,其他教研论文10余篇。
在全球化与国际化的背景下,跨文化交际研究团队聚焦语言习得与应用、跨文化交际研究及“应用型、重特色、国际化”人才培养,结合《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》以及外国语学院“十四五”发展规划,遵循高等教育理论和人才培养规律,对标一流本科专业,从单一课程建设入手,通过跨院系、跨专业团队建设,积极开展跨文化研究。目前,团队已经获得2项省级教研项目立项,3项在线课程(校级)立项,4项省级大学生双创项目立项以及多门特色课程立项。
团队通过课程教学,围绕语言与跨文化研究,搭建科学、合理、可持续发展、立体化的科研——教学——育人——社会服务的四位一体平台;统筹运用院内外学术资源、优质线下线上课程资源,在跨学科、多学科研究中实现互补,形成研究的交集和转化,产出高质量的科研成果和育人成果。